Allgemeines > Atari - Talk

Hilfe übersetzen einige Deutsche ins Englisch

<< < (2/4) > >>

czietz:

--- Zitat von: TheNameOfTheGame am Mo 07.06.2021, 14:37:54 ---
--- Zitat von: Ektus am So 06.06.2021, 06:28:26 ---
--- Zitat ---Sperrung    (In Bezug auf Linealeinstellungen)

--- Ende Zitat ---
letterspacing

--- Ende Zitat ---

So I am unsure of this one still....


--- Ende Zitat ---

Maybe you should trust a native German speaker (or use a typographical dictionary). I can confirm that "sperren"/"Sperrung"/"Sperrsatz" in typography all relate to (letter-)spacing. Search for "Sperrung" here: https://ronaldfilkas.de/uebersetzung-englischer-typografischer-fachbegriffe/

Ektus:
https://de.wikipedia.org/wiki/Sperrung

Zitat aus https://de.wikipedia.org/wiki/Sperrsatz

--- Zitat ---Mit Sperrsatz, Sperrschrift oder Sperren bezeichnet man in der Typografie eine Schriftauszeichnung zur Hervorhebung von Textteilen durch Vergrößerung der Abstände (durch Einfügen von Spatien) zwischen den einzelnen Buchstaben. Das Gegenteil von Sperren ist Unterschneiden.

--- Ende Zitat ---
In short: Increase of spacing between letters with the intent of highlighting.
https://en.wikipedia.org/wiki/Letter-spacing

In German (like English and many other languages) some words have identical spelling, but different meaning dependent on usage. Take for example "right", which may mean the opposite of "left", but also "law".

TheNameOfTheGame:

--- Zitat von: czietz am Mo 07.06.2021, 15:16:59 ---
--- Zitat von: TheNameOfTheGame am Mo 07.06.2021, 14:37:54 ---
--- Zitat von: Ektus am So 06.06.2021, 06:28:26 ---
--- Zitat ---Sperrung    (In Bezug auf Linealeinstellungen)

--- Ende Zitat ---
letterspacing

--- Ende Zitat ---

So I am unsure of this one still....


--- Ende Zitat ---

Maybe you should trust a native German speaker (or use a typographical dictionary).

--- Ende Zitat ---

:) I know...and of course I didn't want to offend Ektus.  I question things too much lol.


--- Zitat --- I can confirm that "sperren"/"Sperrung"/"Sperrsatz" in typography all relate to (letter-)spacing. Search for "Sperrung" here: https://ronaldfilkas.de/uebersetzung-englischer-typografischer-fachbegriffe/

--- Ende Zitat ---

Anyway, I appreciate all the help.  Thanks for the confirmation.

Btw, this one is going to suck.  Sperrung=8 characters, Line Spacing=12 characters.  Not going to fit without abbreviating.   ::)

TheNameOfTheGame:

--- Zitat von: Ektus am Mo 07.06.2021, 16:39:20 ---https://de.wikipedia.org/wiki/Sperrung

Zitat aus https://de.wikipedia.org/wiki/Sperrsatz

--- Zitat ---Mit Sperrsatz, Sperrschrift oder Sperren bezeichnet man in der Typografie eine Schriftauszeichnung zur Hervorhebung von Textteilen durch Vergrößerung der Abstände (durch Einfügen von Spatien) zwischen den einzelnen Buchstaben. Das Gegenteil von Sperren ist Unterschneiden.

--- Ende Zitat ---
In short: Increase of spacing between letters with the intent of highlighting.
https://en.wikipedia.org/wiki/Letter-spacing

In German (like English and many other languages) some words have identical spelling, but different meaning dependent on usage. Take for example "right", which may mean the opposite of "left", but also "law".

--- Ende Zitat ---

Great!  Thanks so much for the help!  I have about 90% of the Document Editor done and 100% of the Shell.  I am working on the Help file about 50% done.  I have more questions, but I think translating the Help file is helping me finish some of the "loose ends" in the Document Editor.  But I am sure I will need some more assistance before I am done.   ;D

Grüße.

TheNameOfTheGame:
Another one:

What is the difference between Zeilenabstände and Sperrung?

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln