Okay, I'd have to dispose of several (unused) machines
in my closet to store new one... ;-)
My address is here:
< --. Ok, ich muß ein paar ungebrauchte Maschinen aus meinem Schrank weg tun, damit der neue rein passt ..
.-->
I wonder if I should prepare voltage transformer for machines from Germany.
(here it's 100V/60Hz)
< --. Ok, ich denke es sollte mit 100V/60Hz gehen bin aber nicht sicher ob es passt ..! Wer weiss es besser ?
.-->
---
Izumi Tsutsui
abs@absd.org wrote:
I got mail from Frank which says:
"The costs for shipping to japan are 54 Euro, to EU is isn't it
billiger = 20 or 15 Euro"
---/2
I got mail from Frank which says:
"The costs for shipping to japan are 54 Euro, to EU is isn´t it
billiger = 20 or 15 Euro"
If Izumi wants TT I'm also happy to contribute towards shipping costs
OK, lets do this
. I can most easily transfer via paypal, but happy to try alternate methods if preferred. Split 50/50 Tuomo?
---/3
Paypal is also easiest method for me. 50/50 split sounds good.
-Tuomo
On Sun, May 3, 2009 at 1:42 PM, David Brownlee <abs@absd.org> wrote:
I got mail from Frank which says:
"The costs for shipping to japan are 54 Euro, to EU is isn´t it
billiger = 20 or 15 Euro"
If Izumi wants TT I'm also happy to contribute towards shipping costs
OK, lets do this
. I can most easily transfer via paypal, but happy to try alternate methods if preferred. Split 50/50 Tuomo?
--- |
Ich übernehme meinem Freund aus Japan und zahle alles selbst aus meinem Magnum Fundus.
Wer übernimmt die beiden anderen oder einen z.B. den Americaner ich kann auch noch den anderen händeln wenn es sein muss.
Grüße
Frank
< | > alle zwischen den beiden Pfleilen ist meiner Freundin ihrer Übersetzung des original Textes .