Ich bin zu gut 50% durch.
Wie schon im ersten Eindruck geschildert, sind Farbdruck, Textsatz und Layout und Buchbindung sehr gut, handwerklich ist das Buch 1A. Es ist auch anerkennend hervorzuheben, wieviel Arbeit es gewesen sein muss, alle die Informationen und Anekdoten zur Demo- und Spieleszene zu recherchieren und hunderte von Screenshots und Fotos zu machen.
Das Buch bietet ja eine Reise durch hauptsächlich die Demoszene an, grob chronologisch sortiert beginnend mit Erscheinen des ST, wobei es hin und her springt zwischen Demoparties, Beschreibungen einzelner wichtiger Demos, Berichten über Spiele und insbesondere die Firma Thalion etc. Es ist sogar ein kurzes sehr technisches Kapitel zu Overscan und Sync-Scrolling eingestreut, beigesteuert von Demo-Coder Troed Sångberg.
Wenn ich etwas kritisieren kann, dann, dass die Lektüre doch etwas holprig ist. Nach meinem Verständnis hat der Autor das Buch auf Deutsch geschrieben und ins Englische übersetzen lassen. Das war sicherlich sinnvoll, erreichte er damit ein viel größere Publikum und sicherlich erst dadurch die nötige Finanzierung. Doch ich kann aus eigener Erfahrung -- Non-Fiction und Fiction -- sagen, dass man je nach Sprache anders schreibt. Möchte man nachträglich übersetzen, muss man es stellenweise recht frei tun, sonst finden sich für die jeweils ursprüngliche Sprache typische Formulierungen und Satzkonstruktionen im Ergebnis. So ist es leider in "Breaking the Borders". Aber das ist Meckern auf hohem Niveau, weil die oben genannte gute Recherche und das klasse Layout wieder viel gutmachen.