Beim Übersetzen des englischen Originaltitels hat man die Website-Empfehlungen zwar auf deutsche Verhältnisse angepasst, hat dann aber die alten, englischen, Screenshots dringelassen .
Neben ATARI-HOME.de stimmt auch der Screenshot von atari-computermuseum.de nicht - der zeigt noch den Little Green Desktop aus dem Originaltext.
Langer & Co. dürften schon wissen, warum sie im Podcast immer über die neu geschriebenen Seiten sprechen und nicht über die übersetzten
Dürfte so sein, dass es ein bestimmtes Budget X für neue Seiten gibt, der Rest kommt aus der Konserve oder der schlechten Übersetzungsfabrik. War bei den zwei Sonderheften, die ich für Falke betreute, ähnlich (ohne Übersetzungen allerdings).
Das der Originaltext aber LGD noch empfahl finde ich einigermaßen entsetzlich. Die Seite ist doch seit Jahren entweder tot oder halbtot.